Meta Stack Exchange is where users like you discuss bugs, features, and support issues that affect the software powering all 158 Stack Exchange communities.

What is meta?
Here's how it works:
  1. Any Stack Exchange user can ask a question
  2. The community provides support, votes on ideas, and reports bugs
  3. Your voice helps shape the way Stack Exchange operates

Possible Duplicate:
How to make users aware that they're reading translated content?

This question has been deleted but is a followup of this one.

Patricia came to the site using Google Translator and, as the top-frame is removed, was unaware that, actually, the community is English-speaking.

share|improve this question

marked as duplicate by juan, Pops, Michael Mrozek, waiwai933, Jon Seigel Sep 2 '10 at 0:24

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

Ahahahahahaha! What a hilarious misunderstanding. But Google Translate does that to you, I have seen people assume the exact same thing. – Pëkka Aug 31 '10 at 12:48
well this is not really a feature request is it... – waffles Aug 31 '10 at 13:01
unless its: "feature request: fix the Internets" – waffles Aug 31 '10 at 13:01
@waffles I suppose it's a feature request to not break iframes for sites like Google Translate – Yi Jiang Aug 31 '10 at 13:05
@Yij, then it needs to be re-written – juan Aug 31 '10 at 13:06
@waffles "fix the internets!" hahaha ;) – Frankie Aug 31 '10 at 13:07
Weird the way it translates vote counts to spelled-out words – Benjol Aug 31 '10 at 13:07
@Yi, I guess we could do that, but then again is it worth the effort of maintaining a whitelist, javascript hacks and so on for something that happens once or twice a year? – waffles Aug 31 '10 at 13:10
@wafles♦: shouldn't you have written @Yij, you know, first three letters? – Tobias Kienzler Aug 31 '10 at 13:27
closely related / almost-dupe:… – Tobias Kienzler Aug 31 '10 at 13:41
@Tobias Kienzler: Actually, that one is the dupe (same user, different SO question). Didn't think of searching for "Patricia" before I posted that :) – Piskvor Aug 31 '10 at 13:47
@Piskvor: But yours is more informative, dupes do not necessarily qualify as such by being second – Tobias Kienzler Aug 31 '10 at 13:58

"a sexta-feira, sempre na Islândia"

share|improve this answer
I really should do this sometimes... some of the translations are hilarious for the Chinese one. For instance, you're called 松饼, which is correct, and [always-friday-in-iceland] turns into 一直到星期五在冰, which is... less correct – Yi Jiang Aug 31 '10 at 13:28

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .