You show some province/region names in Swedish, some in Finnish.
- In a job listing we posted yesterday: "Espoo, Uusimaa, Finland"
- In another listing posted today: "Turku, Egentliga Finland, Finland"
Now, Egentliga Finland is Swedish and would be Varsinais-Suomi in Finnish. Uusimaa is Finnish and would be Nyland in Swedish.
Here's a list of all province/region names in Finnish. Swedish is a 5% minority language in Finland, so you can pretty safely use the Finnish version for all provinces. (Except probably Åland (Ahvenanmaa), which is fully Swedish-speaking.) In fact, in the case of Finland, it would not matter at all if it just said "Turku, Finland", leaving out the province completely.
Also, when submitting the ad, the UI kept showing the city as Esbo (Swedish for Espoo), even though we tried really hard to write "Espoo". But fortunately that changed after it was posted.
I'm sure this seems rather peripheral to you over there in America, but you really should iron out these kind of details at some point. Maybe eventually Careers would see more adoption over here too. (These two are the first ever Finnish ads I've seen on SO Careers.)