This localized ad displays Company page anzeigen at the button.


While anzeigen is German, Company page is not.

It could be Stellenanzeige öffnen or Stellenbeschreibung anzeigen


This is by design. For certain terms such as Company Page or Employer Branding, we've decided not to use a German translation, but to keep the English expression instead.

Look at this page to see a few examples of those terms used in context.

  • 3
    While this is ok for "complete" phrases, it makes absolutely no sense to mix languages in a single phrase or sentence. – juergen d Feb 2 '15 at 14:49
  • 2
    מצטער but I agree with @juergend - this only cause בלבול. :) – Shadow The Burning Wizard Feb 2 '15 at 14:54
  • 1
    Re mixing: this is for consistency. It would be confusing to use a different translation for the same thing in short phrases vs. entire paragraphs. That being said, of course we could generally give preference to localized term such as "Unternehmensseite" over English terms such as "Company Page" and then use those consistently across the site. We hear the downvotes, stand by for an update. – Max Feb 2 '15 at 15:00

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .