7

If you open any of localized meta site in browser's private mode, e.g. ruSO.meta you will see untranslated text on the top right corner:

Welcome

This message is not found in Transifex, hence unable to localize.

Related bug report on ruSO.meta: Отсутствует перевод блока приветствия

4

The text and styling for that block are basically just HTML in the site's settings.

If y'all come up with a translation on SOru's meta, we can set that up.

  • 1
    True. It's already translated for Portuguese and Japanese. I did check ruSO and esSO only. – αλεχολυτ Aug 22 '17 at 18:04
  • 6
    BTW, is there a reason to not move it into Transifex? – αλεχολυτ Aug 22 '17 at 18:35
  • @alexolut Having a setting for this allows us to customize the box a lot easier, but I'm not sure off hand if there are any sites with different text there. We could probably do a default in code (and, by extension, in Transifex) with a site setting override. That has the potential to be confusing, though, since any Transifex changes would never get reflected on the site if there was an override present. – Adam Lear Aug 23 '17 at 18:12
  • I did not really understand the part about confusing. Could you explain in more detail? – αλεχολυτ Aug 23 '17 at 19:43
  • @alexolut I mean that if we were to have something custom in a setting that overrides the transifex string, making any changes in transifex wouldn't show up on the site, but it wouldn't be at all obvious why. – Adam Lear Aug 23 '17 at 20:06
  • now I see. In my thoughts Transifex should contain maximum of possible settings for localized site. Any other place for settings should be used only in rare unique cases. – αλεχολυτ Aug 23 '17 at 20:13

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .