I was trying to get some hats today, and I found something fishy here...
The I'll Handle It hat text says this:

(pt-BR): fechar, editar ou reabrir uma pergunta
(en-US): close, edit or reopen a question

So I edited a question and got nothing... :D
Then I pressed the view all text in English button and voila!

(en-US): close, edit, reopen a question
which should be translated to:
(pt-BR): fechar, editar e reabrir uma pergunta (or just keep the comma there)

And by the way, shouldn't these titles also be translated?
Edit: This observation was answered in the comment section.

Wrong hat's description


  • 1
    Related meta.stackexchange.com/q/288311/339911 Commented Dec 18, 2017 at 20:49
  • Oh! That makes sense now... Thank you
    – Mateus
    Commented Dec 18, 2017 at 20:51
  • 1
    I suppose you mean "close, edit or reopen a question" (unless there is another mistake so it says "close" twice) Commented Dec 18, 2017 at 21:53
  • @DonaldDuck Opps... My bad! Fixed
    – Mateus
    Commented Dec 18, 2017 at 21:54

1 Answer 1


I pushed the ou -> e change live. Or at least I hit a build that I hope builds production Winterbash. :) Let me know if the old translation is still there.

  • 1
    Nah, it's fixed. Thank you!
    – Mateus
    Commented Dec 18, 2017 at 21:15

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .