The descriptions for the unclear what you are asking and primarily opinion-based close reasons are not translated on any international site


es.so close reasons


pt.so close reasons


ja.so close reasons


ry.so close reasons

I've searched on traducir.win and it looks like there are several translations for those strings, so my guess is that those strings have to be added to transifex.

So, can you add them to transifex please?

  • Strings are on traducir. And already translated ;). There was a difference in the previous strings and the new one. A space was taken out.
    – gbianchi
    Commented Feb 4, 2019 at 18:38
  • @gbianchi so the translations will be there on the next build?
    – user384394
    Commented Feb 4, 2019 at 18:43
  • IDK (And I didn't look at them) if all of them are translated. There are more than only this one that you found... But some of them were already pushed.
    – gbianchi
    Commented Feb 4, 2019 at 18:44
  • I checked and they are there already, I need to work on my patience. Is strange though that for POB there are 3 equal strings for the description
    – user384394
    Commented Feb 4, 2019 at 18:46
  • They are not equal. The differs on spacing, tabs, and new lines ;)
    – gbianchi
    Commented Feb 4, 2019 at 18:52
  • So they are same same, but different, but still the same, noted, thanks man!
    – user384394
    Commented Feb 4, 2019 at 18:55

1 Answer 1


sorry for this. We're doing a lot of refactoring in order to prep everything for the move to DotNet Core / AspNetCore. I've reverted the whitespace changes, the old strings will be used again as of build 2019.2.4.32802.

You must log in to answer this question.