12

The translation of the “Your Stack Overflow profile has been deleted” email is incomplete on Stack Overflow em Português

Olá,

Este é um último e-mail para avisar que seu perfil no Stack Overflow em Português foi removido com sucesso.

If you need anything else, please visit our contact form and select Other for additional help.

Obrigado,
A equipe do Stack Exchange

and スタック・オーバーフロー,

こんにちは。

スタック・オーバーフロー上のあなたのプロフィールを削除しました。

If you need anything else, please visit our contact form and select Other for additional help.

ありがとうございました。
Stack Exchange チーム

whereas the line “If you need anything else, please visit our contact form and select Other for additional help.” is translated on Stack Overflow en español

Hola,

Esto es un último correo electrónico para informarte de que tu perfil en Stack Overflow en español ha sido borrado con éxito.

Si necesitas algo más, por favor visita nuestro formulario de contacto y selecciona Otro para obtener ayuda adicional.

Gracias.
El equipo de Stack Exchange

and Русский язык

Здравствуйте,

Этим последним письмом уведомляем вас, что ваш профиль был успешно удалён с сайта Русский язык.

Если у вас остались другие вопросы, пожалуйста, посетите нашу контактную форму и выберите Другое для получения дополнительной помощи.

С уважением,
Команда Stack Exchange

4

I checked on the traducir.win, the tool we use to translate strings, and found that there are two almost similar strings that say

If you need anything else, please visit our contact form and select Other for additional help.

Only one of them was translated. I copied the translation and submitted it for Japanese and Portuguese languages. The translation should become available after the next build.

You must log in to answer this question.