Imagine that a user was currently suspended on the Stack Overflow site in one language (currently English, Japanese, Portuguese, Russian and Spanish, as far as I'm aware). Should they be allowed to use one or more of the various other-language sites instead? In making that determination, would it matter whether the user actually knew that language or was intending to pass all of their content (any questions, potentially including quotes from other sources, comments or answers) through Google Translate or similar1, leading to questions like this and this?
This seems like a bit of an edge case, as it only applies to one of the topics this network covers, but it feels equivalent to creating a sock puppet to do things you would not be permitted to do with your main account.
1 generally considered to be a poor experience, per e.g. How do I deal with non-English content? on the English-language site meta:
Non-English posts should normally not be translated into English by anyone other than the OP, unless there is indication in the OP's statements that they actually can speak English. The OP needs to be able to respond to feedback provided in English (by comments, answers, or Help Center content). Translating a post of a non-English speaker sets up the OP, and anyone participating on the post, for a poor experience, due to the OP not being able to follow and respond to comments, understand answers, or get assistance from the Help Center.