Questions tagged [traducir]

Use for questions about the tool used to translate the English texts to the target language used by the four international Stack Overflow sites: SO.es; SO.pt, SO.ru, and SO.jp. As well as Русский язык Stack Exchange.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
0 answers
89 views

Internal error on traducir.win

Reminder: We’re moving Traducir to our internal infrastructure Today I faced several times with an internal error on ru.traducir.win like this: Other times site works significantly slower than ...
αλεχολυτ's user avatar
2 votes
1 answer
130 views

Recently added translations don't reach the site

Several builds ago I made a couple new translations via traducir.win, all these translations are visible on transifex. So the issue is different from the last one: No sync among Traducir and Transifex....
αλεχολυτ's user avatar
4 votes
0 answers
122 views

Users who are not moderators anymore still have diamond next to their names on Traducir

Reminder: We’re moving Traducir to our internal infrastructure On traducir users page several users still have a moderator's diamond. They don't have moderator abilities on the site anymore. Moreover ...
αλεχολυτ's user avatar
5 votes
0 answers
86 views

How can I find previous (but currently outdated) translation made by any user in Traducir?

Reminder: We’re moving Traducir to our internal infrastructure When the original string is changed then the whole translation that was made for that string before is gone from the site's user ...
αλεχολυτ's user avatar
7 votes
0 answers
68 views

Preserve entered values on traducir after login

Reminder: We’re moving Traducir to our internal infrastructure Occasionally, I lose my login session on traducir.win and have to login again. This is not a complicated task, but it's hard to notice ...
αλεχολυτ's user avatar
8 votes
0 answers
70 views

Prevent losing uncommitted translation input on popup editor close in Traducir

Context on Stack's community translation platform moving to be internally hosted: We’re moving Traducir to our internal infrastructure Editing the translation in Traducir takes place in a popup ...
αλεχολυτ's user avatar
2 votes
0 answers
62 views

Add link to filter by key for pluralizable strings in Traducir

Please read this post before: We’re moving Traducir to our internal infrastructure Each string in Traducir has a link to its Transifex source. In case of pluralizable strings, this link contains a ...
αλεχολυτ's user avatar
7 votes
0 answers
59 views

Wrap long source strings to prevent horizontal scrolling in Traducir

If the source English string is long enough to fit into screen horizontally then either you need to scroll the page or copy source into the edit box to see it entirely. See the GIF to clarification: ...
αλεχολυτ's user avatar
14 votes
0 answers
87 views

Prevent browser popup error on wrong regex in Traducir

Since traducir.win is now under SO responsibility, could you please prevent the browser popup error from appearing on wrong regex input, and showing it again and again if I press Esc to close that ...
αλεχολυτ's user avatar
6 votes
0 answers
134 views

No sync among Traducir and Transifex

It seems that after migration Traducir into SO internal resources we lost translation synchronization. In particular translations were made several days ago in Traducir still don't reach Transifex and ...
αλεχολυτ's user avatar
3 votes
0 answers
98 views

What's happening with traducir.win? [duplicate]

Currently for ru.traducir.win I got the following: Is it a part of migration to the SO ownership? Or some kind of erroneous behavior? Outage is not mentioned on the suggested duplicate as noted in ...
αλεχολυτ's user avatar
31 votes
1 answer
858 views

We’re moving Traducir to our internal infrastructure

It's been a long time since we started using Traducir on Stack Overflow en español in 2018. We originally built it as open source, which not only let us accept contributions from users, but more ...
g3rv4's user avatar
  • 1,226
10 votes
0 answers
106 views

Unable to translate stacks-editor

Stacks-editor used in particular on election nominee page is not prepared to translate. All strings from tool buttons etc are not translated and there're no strings in traducir to translate:
αλεχολυτ's user avatar
9 votes
1 answer
155 views

Subdomain names of traducir.win now point to the wrong language

Unlike before, now all subdomains of traducir.win point to the wrong translation language, like this: https://es.traducir.win/ -> SOja https://ja.traducir.win/ -> SOpt https://pt.traducir.win/ -...
mjy's user avatar
  • 622
18 votes
1 answer
263 views

Error on sign in to traducir.win

We use traducir.win to translate text for the international Stack Exchange sites, so they get properly localized. I just tried to sign in to the Russian traducir.win and got the following error: The ...
αλεχολυτ's user avatar
6 votes
0 answers
38 views

Add context to same translatable strings

Before today I thought that if the Transifex/traducir database contains the same original strings, they must have an additional different context (or/and plural values) field on which people can make ...
αλεχολυτ's user avatar
9 votes
1 answer
96 views

Unable to translate "Highest score" related sentences

There are no sentences to translate via ru.traducir.win: "Highest score" "Highest scored questions" // from the page <title> tag
αλεχολυτ's user avatar
13 votes
1 answer
132 views

Unable to translate "more than a week ago" on profile page

The sentence "more than a week ago" for the last seen section on the profile page is not available to translate. I can't find it in traducir.win. Could this please be fixed?
αλεχολυτ's user avatar
26 votes
1 answer
426 views

What's the purpose of the "stackoverflow" user on Transifex and how does it relate to the "traducir.win" user?

I caught a weird translation issue on ruSO and found an interesting moment on Transifex. For some reason, the "stackoverflow" user adds an unnecessary space symbol right before (according ...
αλεχολυτ's user avatar
9 votes
1 answer
166 views

Add string "Absence recorded at" from the mod history page into Traducir/Transifex

This is how the SOru moderator history page (https://ru.stackoverflow.com/admin) looks: The string: Absence recorded at Could you add this string into Traducir/Transifex, so we will be able to ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
11 votes
2 answers
181 views

Is Meta SE a good place to post bugs and feature request to traducir.win?

In the end of the 2018 for at least two sites: Stack Overflow in Spanish and Stack Overflow in Russian were decided to use traducir.win site to make or update translations used on the sites interface ...
αλεχολυτ's user avatar