Questions tagged [transifex]

Localization platform used by Stack Exchange for the localized sites, e.g. ru.SO and others.

Filter by
Sorted by
Tagged with
16 votes
1 answer
227 views

Translations are not used from Transifex for localized sites

Probably this current question has the same root problem as another of my recent reports Already translated strings have lost their translations. However, now the affected strings in Transifex have ...
11 votes
1 answer
225 views

Already translated strings have lost their translations

Recently I noticed that some strings in Transifex have lost their translations. E.g. this one: You've earned the "$badgeName$" badge ($badgeDescription$) for "$postTitle$". I ...
25 votes
0 answers
483 views

Recently added translations don't reach the site again

Three months ago we had the similar problem: Recently added translations don't reach the site that was resolved during the week without any visible feedback from the staff. Now the issue arise ...
6 votes
0 answers
55 views

What's the exact data flow for translations on non-English sites?

This question was originally posted on ModTeam, but I decided that it would be better to post it here on open space, since not only mods/staff can participate on SE sites localization process. To add ...
13 votes
1 answer
142 views

Translation for error about use of tag "untagged"

When trying to ask question with tag untagged there is an error with text: This tag is for use by the system for questions that have had all other tags removed. Please use a real tag instead. ...
4 votes
1 answer
205 views

Recently added translations don't reach the site

Several builds ago I made a couple new translations via traducir.win, all these translations are visible on transifex. So the issue is different from the last one: No sync among Traducir and Transifex....
4 votes
0 answers
52 views

Add strings from the admin/users page into Transifex (or use existed keys)

https://ru.stackoverflow.com/admin/users Strings: Users with Flagged Posts. Also, there is the string all time in Transifex with key f270cf82d6f4111caff626149a9b9272, but it looks like it isn't ...
6 votes
0 answers
153 views

No sync among Traducir and Transifex

It seems that after migration Traducir into SO internal resources we lost translation synchronization. In particular translations were made several days ago in Traducir still don't reach Transifex and ...
14 votes
0 answers
157 views

Unable to translate "Looking for your Teams?"

On all SE sites with non-English user interface phrase "Looking for your Teams?" on the left part of the main page is not available to translation, e.g. doesn't exist in traducir. For ...
10 votes
0 answers
88 views

The Transifex strings “X wiki description” and “X tag wiki excerpt” are not being used

In Stack Overflow en español we can see user profiles with this content: As seen, it shows: ntlk wiki description and ntlk tag wiki excerpt Looking at traducir.win we find the string ...
9 votes
0 answers
254 views

Who owns the copyright of translation files for internationalized sites?

The translation work of international sites is based on the translation file published in Transifex. Many people have contributed to the translation of these files. (Currently working via Traducir) ...
15 votes
1 answer
317 views

Title of unanswered page cannot be translated

On SO.ja, select "スコア (Score)" order on the question list page, the page title "Highly scored unanswered question" cannot be translated. Bug report on ja.SO meta I've already added ...
26 votes
1 answer
432 views

What's the purpose of the "stackoverflow" user on Transifex and how does it relate to the "traducir.win" user?

I caught a weird translation issue on ruSO and found an interesting moment on Transifex. For some reason, the "stackoverflow" user adds an unnecessary space symbol right before (according ...
10 votes
0 answers
60 views

Please add "created TAG description" strings into Transifex

When I create a "tag info" or "description" in the "posts" list in the activity history of the profile page, it is displayed as a log, but this part cannot be translated.
3 votes
1 answer
151 views

Where is the text string "edit rollback" used in the system?

I found this sentence in Transifex: followed question — edit rollback What does "edit rollback" mean in that context?
7 votes
0 answers
45 views

"Show X items per page" tooltips are in English for all international sites

At the bottom right of the Active Questions page, the "Show X items per page" tooltip for all the international sites is in English. Take SO in Russian, for example. Hover over this, and ...
10 votes
1 answer
78 views

Duplicate questions in search page do not have "P" and use English's "Q" for SOes and SOpt

When you browse through the result pages on a Search in Stack Overflow en español results show a "P" next to the title (from "Pregunta", Spanish for Question): However, a "Q&...
8 votes
0 answers
74 views

Frequency of translation updates from Transifex

I would like to know how often translations from transifex.com get loaded into the SE engine. In particular, according to information from Transifex, the description for spoilers was updated 5 days ...
6 votes
1 answer
67 views

"Join community" popup strings need to be added to Transifex

On Stack Overflow in Russian, I clicked on the "Follow Post" button on a question, but I did not have an account there. The popup that contained the "Join" button was mostly ...
33 votes
1 answer
364 views

Separate keys for the "About" string in the Transifex

On SOen About on the tag page: and in the footer: are the same. But on SOru (and, probably, on other localized sites) about in the footer is О компании (like about the company), and on the ...
8 votes
0 answers
67 views

Please add "Return to Question" from the Community Ads into Transifex

In the international SO sites there has been a post where Community Ads can be proposed. In all of them there is a link to the site where You can see all the ads that currently make the threshold and ...
15 votes
0 answers
327 views

Summarized list of diamond moderator tools pages with strings which need to be added into Transifex

In this post I want to summarize links to all posts related to localization of mod tools pages. Moderator private messages: The absence of some strings in Transifex. Post flag history page: Add ...
13 votes
0 answers
80 views

Please add search option strings into Transifex

Currently we, SOja users, cannot translate strings for search options. Is it possible to translate them? Screenshots: Related to https://ja.traducir.win/strings/3509 https://ja....
3 votes
1 answer
62 views

Add string "actions" from the mod menu on a question into Transifex (or use an existing key)

Press "mod" to open the mod menu on a question. "actions" is not translated. There is the string "actions" (key ebb67a4271abe715344471b0f16321f6) in Transifex, but it looks like it isn't used. ...
9 votes
0 answers
83 views

Add string "Advanced help" into transifex

In the editor there is a string Advanced help: But there is no such string in the transifex. Previously used string was advanced help (key 7a3845cdfc05fdb11c21d4d2250fcad3). Could you add new ...
12 votes
1 answer
106 views

Add tooltip strings from the profile activity page into transifex (or use existing keys)

https://ru.stackoverflow.com/users/current There are no such strings in the transifex (those new strings started with capital character). But there are strings, which previously were used, ...
7 votes
0 answers
71 views

Add string "Edit tag info" into transifex

On the tag page info there is a button to edit tag info. There is no such string in the transifex. Could you add it into transifex, so we will be able to translate it?
6 votes
0 answers
48 views

Add strings from the Post Review History page into transifex (or use existed keys)

I found strings like this in transifex (for example there is a string "Post Review History" with key 2c6a0e5cb0ad95b1b014b3cfb98e105a), but looks like they aren't used on this page, and hardcoded. ...
2 votes
1 answer
54 views

Add string “Moderator action succeeded” from the posts merge result page into Transifex

https://ru.stackoverflow.com/admin/posts/:postId/merge Could you add this string into Transifex?
2 votes
1 answer
68 views

Add strings from moderator revision redaction approval block into Transifex (or use existing keys)

https://ru.stackoverflow.com/admin/dashboard Strings: Question. Rev. Redactor. Comment. Diff. Actions. Approve. Reject. I've found some of this strings in Transifex, but looks like they aren't ...
6 votes
0 answers
38 views

The title of the page during the maintenance is not translated

During the maintenance the title of the site is "We are Offline". It's not translated, and there is no such string in traducir/transifex. Could you add this string into Transifex?
2 votes
0 answers
24 views

Add strings for post types from the deleted user posts page into Transifex (or use existed keys)

https://ru.stackoverflow.com/admin/posts-by-deleted-user/:deletedUserId Strings: Answer. Question. TagWikiExcerpt. etc Could you add these strings into Transifex or use existed strings?
2 votes
0 answers
26 views

Add strings for the actions with an account on the deleted user page into Transifex

https://ru.stackoverflow.com/users/:id Could you add those strings into Transifex, so we will be able to translate them?
4 votes
0 answers
22 views

Add strings from the Cross-referenced IP Addresses page in case when there is no user with given id into Transifex

https://ru.stackoverflow.com/admin/xref-user-ips/0 Strings: No User Found. No user found with Id =. Could you add those strings into Transifex, so we will be able to translate it?
1 vote
0 answers
19 views

Add strings from the user comments pages into Transifex (or use existing keys)

https://ru.stackoverflow.com/admin/users/:userId/post-comments edit. delete https://ru.stackoverflow.com/admin/users/:userId/post-comments?state=flagged Strings for flag reasons: No Longer ...
2 votes
0 answers
26 views

Add strings from the post timeline page into Transifex (or use existing keys)

https://ru.stackoverflow.com/posts/953693/timeline#flag_339823 Strings: Helpful and, probably strings like Declined, etc (there are strings 3c5db2447415c261cf024be85458ce35 and others in ...
2 votes
0 answers
40 views

Use existed strings or add new into transifex for filters titles on the user history page in mod tools

https://ru.stackoverflow.com/users/history/:userId String: User has been banned from review. String: User accessed site. String: User suspended. There is similar string in transifex (...
2 votes
0 answers
24 views

Different strings used on post revisions and edit pages (please, use existing one)

https://ru.meta.stackoverflow.com/posts/9322/revisions Used string 0b0dee08acad5d7c8cbde8ea2de60033: [Edit removed during grace period] But on edit page used another string (hardcoded?): ...
2 votes
0 answers
40 views

Add strings from cross-referenced IP address page into Transifex

https://ru.stackoverflow.com/admin/xref-user-ips/{uderId} Strings: User. Count. From. To. Submit Query. Please, for Count and From use separate keys (don't use existing keys).
4 votes
0 answers
30 views

Add string "error completing request; try again later" from analytics page into transifex

https://ru.stackoverflow.com/admin/analytics String: error completing request; try again later Could you add this string into transifex, so we will be able to translate it?
4 votes
0 answers
32 views

Add strings from the off-topic close reasons manage page into transifex (or use existing keys)

https://ru.stackoverflow.com/admin/flags/close-as-off-topic Some of those strings I couldn't find in the transifex at all. Some of them I found, but looks like on this page they are are not used. ...
3 votes
0 answers
26 views

Add strings from help page into transifex (or use existing keys)

https://ru.stackoverflow.com/help As moderator, I can edit this page. But there are buttons with untranslated text: Save Changes Cancel Could you add these strings into transifex or use ...
5 votes
0 answers
34 views

Add string “Added Comment” from the mod dashboard into transifex

https://ru.stackoverflow.com/admin/dashboard?filtered=false The string: Added Comment Could you add this string into transifex, so we will be able to translate it?
4 votes
0 answers
54 views

Add strings from the bans history page into transifex

https://ru.stackoverflow.com/admin/review/bans https://ru.stackoverflow.com/admin/review/bans/historical
5 votes
0 answers
44 views

Add strings from the Review Queue stat page into transifex to make it possible to translate for Stackexchange localized sites

https://ru.stackoverflow.com/review/reopen/stats Strings: Admin. Advanced stats. Audits. Bans. Could you add those strings into transifex, so we will be able to translate them?
3 votes
0 answers
48 views

Add strings from the Post Flag History page into transifex (or use existed keys)

I found strings like this in transifex, but looks like they aren't used on this page, and hardcoded. Could you add this strings into transifex or use existed strings?
4 votes
0 answers
50 views

Add strings from the moderator page for sending message to user into transifex [duplicate]

String: name hidden from user And: String: bcc
22 votes
0 answers
146 views

How could localized sites translate strings before the update actually rolled out?

We have questions about that on ru Stack Overflow: Как в локализованных сообществах заранее узнавать о нововведениях в сети SE? Нет перевода текстов на индикаторах новичков. Нет перевода строк в ...
3 votes
0 answers
79 views

Add “Please fill out this field” string into Transifex

17 votes
1 answer
160 views

The description for the "unclear what you are asking" and "primarily opinion-based" close reasons need translation

The descriptions for the unclear what you are asking and primarily opinion-based close reasons are not translated on any international site SOes: SOpt: SOja SOru I've searched on ...