You're never going to find any accurate (or even anything resembling) statistics on the representation of moderators. The problem is that nobody signs up and fills out a questionairre of all their identity factors.
Am I black or white, or pink, yellow, or green?
Am I male, female, both, indeterminate, or only one or the other on a Tuesday evening?
Am I gay,...
Think of it like the closing of a letter - a closing salutation followed by their name, as in:
Dear Mr. Jones,
In response to your request, we have forty schwargels available for delivery.
"Thanks" in this context is just an empty word, like "Sincerely" or "Regards" or "Yours". Many people used to writing letters and e-...
No. An important rule in SE is "vote based on the post, not the user." In other words, just because someone is young or inexperienced doesn't mean that they should get special treatment. If someone wants to indicate that they don't have a high grasp of the subject and would prefer answerers to cater to that, i'd consider that acceptable... as long as the ...
I keep looking for a button that says, "Not understandable due to language/culture barriers"
In the current UI, that one is labeled edit. If you can think of a better label, please consider suggesting it.
but I end up using "Not a question" or "Too localized" because of the lack of options.
Yes, if a question is broken beyond repair (that is, it cannot ...
The best way to advocate for real change, in the simplest steps is:
Join the community
Spend time learning how it works. You can:
Asking and answering questions
Observing how other questions are asked
Noting how questions get closed, and reopened
Voting on posts. Once you hit 3,000 rep, close and reopen votes, especially.
Noting what you ...
Maybe they mean "thank you for reading me." I am not sure it is something a native speaker of English would say, but not all users speak English as first language (including me).
The reason of writing that is probably the same for which users write thank you in advance in their questions.
To me, the only solution that will be able to fully include non-english speakers is healthy, living, breathing branches of Stack Overflow in other languages.
That is a difficult enterprise, and there seem to be no concrete plans to do it yet, at least not publicly. It may never happen (although that would be a shame).
As long as there are no local ...
You can assume basic experience. Basic experience of what, though, is dependent on the site. For Arqade, we can assume you're a gamer, and can, reasonably accurately, insert and remove disks, and maybe click an icon to run your game. We can't assume you're a developer, or even at all technically inclined.
Cooking can be reasonably assumed that you've ...
You always have the option of using an external survey software and asking people on the relevant meta and in chat to fill it out. You might be able to get a moderator to add the featured tag on the meta post to reach a wider audience.
It's been done before.
Anime & Manga ran surveys back in 2014 and 2015 (despite being called a "Quarterly Feedback ...
I'm actually under a bit of an impression that the SO Survey's are pretty heavily a marketing tool - for SO's job sites.
As such, there's little 'practical' use as far as SO's concerned in a 'formal' survey for a site, and certainly not to the same level of publicity that the SO survey's get.
The beta sites (until recently?) used to have site evaluations ...
Not answering the whole question, rather than adressing this part:
What mechanism(s) currently exist outside of specific complaints around a particular answer/question/comment/user/moderator that allows the community to evaluate the overall health of the SE site?
I'm just going to list here more or less or not-at-all evident "indicators" that I've been ...
If it was closed in retribution to my very slight frustration, then that is also symptomatic of a toxic culture.
We never close a post out of frustration. Why would we? We assume good faith as a starting point and go from there. I give you it might deteriorate a bit when we're called toxic.
This leads to the fundamental issue at SE : it appears there's ...
I have raised something similar in the past, but let me try another take on it two years later:
This is a community-driven site. Let someone in the community volunteer to solve this problem. Someone should put up a web site, or publish an email address, where people with poor English skills could post requests for translation. This volunteer or other ...