There're many string related to review suspension tool that contain exact substrings. E.g:
I can't talk for all languages used on SE network, but I hope in all of them such sentences can be used and hence translated separately.
Could we please extract these sentences from the big ones to reduce translators' work to make translations more consistent and easy?
It's good to hold such independent strings separately in general case for translation purposes.
from
,to
) must include context before translation. Since I don't know where else it can be used. The very big problem with translations on SE is using string concatenations instead of full sentences. Good example here. BTW since flag history page could be considered as a part of mod tools, it's good candidate to make an internal ticket according to the current priorities.