20

Recently a banner, "Bumped to the homepage by Community", was created in the current form:

bumped to the homepage by $community$ $when$

It leads localization problem (e.g. in Russian):

The current localized message looks like this:

Community

because variable $community$ unfolds into "Community ♦". In case of Stack Overflow in Russian it should unfold into "Дух сообщества ♦".

My request is to modify the original string to:

bumped to the homepage by $RefBegin$Community ♦$RefEnd$ $when$

so that it would be possible to translate it according to the localized name of the Community ♦ user.

7
  • Related question on ruSO.meta. Commented Dec 17, 2016 at 8:00
  • Is the community user's name localised anywhere else?
    – Cai
    Commented Dec 17, 2016 at 14:19
  • 1
    @Cai yes. You can see Community user profile in es or pt SO. Commented Dec 17, 2016 at 14:36
  • What's weird is that it's called "Community" on Meta Spanish SO and both of the Japanese versions (they plan to translate the rest of the meta profile text however).
    – Laurel
    Commented Dec 18, 2016 at 19:59
  • SE is written in glorious C#, not your gutter PHP language.
    – user1228
    Commented Dec 19, 2016 at 16:02
  • @Won't my language is Russian, not PHP! Commented Dec 19, 2016 at 16:04
  • HAH! You can't fool me! Those are PHP variables! Admit your shame!
    – user1228
    Commented Dec 19, 2016 at 16:06

1 Answer 1

9

I used a hard-coded version of the community user display name - I have now updated the code to use the correct, localized version.

With you in the next build.

1
  • 5
    Using only one form of community user's name is not flexible. E.g. in Russian language we have many cases of name according grammatic rules. So allow translator to decide would be a better variant. Commented Dec 20, 2016 at 9:22

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .