Apps & Software
Here is the Apps & Software part in English:
Here is the same part on the French version:
The word application has been incorrectly translated to candidature. The french word candidature can be translated as candidacy or application. But a candidature is an application for a job or a loan, so the translation is wrong in this context.
I suggest that you use ajouter une application... or ajouter un logiciel....
Background
Here is the Background part in English:
Here is the same part on the French version:
Once again, the translation is incorrect because of the context: an arrière-plan is a background but only in the context of an image or a landscape. If you ask a French person what his arrière-plan is, he will probably look behind him to see his background.
My suggestion is Contexte (as written in the description text), it may not be the best word to express the idea of the background but with the text below it will be perfectly clear.