Skip to main content

All Questions

Tagged with not
Filter by
Sorted by
Tagged with
9 votes
0 answers
120 views

Separate Editor badge and other usages of word "Editor" in translations

On Stack Overflow in Russian we have "Младший редактор" badge. This is a creative translation of original badge named "Editor". The translation "Младший редактор" (junior ...
αλεχολυτ's user avatar
7 votes
0 answers
25 views

Add a new context for "awarded" string to make possible correct translation

The string "awarded" is used in two (at least) different contexts: In the list of site badges for badges that awarded 1k+ times. In the user profile page on the Activities - Badges tab: ...
αλεχολυτ's user avatar
17 votes
3 answers
249 views

Is there any policy reason why language sites have badges named in English?

I notice that the language sites which I have looked at all seem to have their tags translated into the relevant language but the badge names are not. However the international Stack Overflow sites ...
mdewey's user avatar
  • 1,319
5 votes
0 answers
94 views

Can't localize Announcer, Booster, Publicist badges description

https://ru.stackoverflow.com/help/badges Share a link to a post later visited by 25 unique IP addresses. Share a link to a post later visited by 300 unique IP addresses. Share a link to a post ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
12 votes
1 answer
89 views

Plu­ral­iza­tion bug in re­ported badges on Span­ish and Por­tu­guese Stack Over­flow sites

It looks like you have a lo­cal­iza­tion bug on the Badges pages on the fully lo­cal­ized ver­sions of Stack Over­flow. You’ve matched the gen­der but not the num­ber, so your con­cord is wrong: you ...
tchrist's user avatar
  • 13.1k
6 votes
1 answer
112 views

No plural forms for "You've earned this badge N times"

The text of tooltip message showed for the green tick next to badge icon requires plural forms in Transifex:
αλεχολυτ's user avatar
3 votes
0 answers
42 views

“awarded” are not aligned on the badges page for localized sites

After fixing this issue different translations of “awarded” word are not aligned vertically in Stack Overflow in Russian / Russian language Stack Exchange: Site with English interface like MSE ...
αλεχολυτ's user avatar
10 votes
1 answer
118 views

Unable to pluralize "awarded" on the badges page

The word "awarded" on the Badges page doesn't have plural versions, hence we're unable to localize it properly. There also should be a separate version for the kilo-suffexed numbers. Current ...
αλεχολυτ's user avatar
7 votes
0 answers
70 views

Don't split sentence about badge awarding

Some badge help pages contain sentence "Awarded {time} to", e.g. delete-tag: As far as I see in Transifex the mentioned sentence is separated to two pieces: Awarded $relativeTime$ to Is ...
αλεχολυτ's user avatar
4 votes
1 answer
47 views

Notifications on an international site are inconsistent

The "You've earned the" text has been translated even though the badge was awarded on an English-speaking site. Notice the +100, that has been translated, but that is because it refers to this site. ...
Tim's user avatar
  • 21.3k
5 votes
0 answers
88 views

How comes is the "yearling" badge displayed in Portuguese ("Aniversariante")? [closed]

I was going through one of my SE profiles to access some contents I posted and saw: How comes? It seems to only affects my profile on https://skeptics.stackexchange.com/
Franck Dernoncourt's user avatar