Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
9
votes
0
answers
86
views
Add string "Advanced help" into transifex
In the editor there is a string Advanced help:
But there is no such string in the transifex. Previously used string was advanced help (key 7a3845cdfc05fdb11c21d4d2250fcad3). … Could you add new string into transifex, so we will be able to translate it? …
6
votes
0
answers
158
views
No sync among Traducir and Transifex
In particular translations were made several days ago in Traducir still don't reach Transifex and hence not visible on the site despite several site's builds after that. … I made a new translation directly on Transifex and now (on the recent new build) it's live on site. So there's obviously broken chain somewhere in the middle between Traducir - Transifex. …
7
votes
0
answers
72
views
Add string "Edit tag info" into transifex
There is no such string in the transifex. Could you add it into transifex, so we will be able to translate it? …
4
votes
0
answers
81
views
Some strings have completely disappeared from Transifex [duplicate]
Recently I posted already two related bug reports about Transifex issues:
Already translated strings have lost their translations
Translations are not used from Transifex for localized sites
Now I … Now we can't fix it, because the original strings are gone from Transifex. …
6
votes
0
answers
66
views
Add "not" string into Transifex [duplicate]
I didn't find this string neither in Transifex nor in traducir. Could you add it? So we will be able to translate this string. …
16
votes
1
answer
229
views
Translations are not used from Transifex for localized sites
However, now the affected strings in Transifex have already been translated (some even a couple of years ago), but are not being used on the site. … Is there some issue on the Transifex side?
It would be good if someone could confirm if the same behaviour is happening on other localized sites like SO in Portuguese, Spanish or Japanese. …
15
votes
0
answers
327
views
Summarized list of diamond moderator tools pages with strings which need to be added into Tr...
Moderator private messages: The absence of some strings in Transifex.
Post flag history page: Add strings from the Post Flag History page into transifex (or use existed keys). … Mod dashboard: Add string “Added Comment” from the mod dashboard into transifex.
Help page: Add strings from help page into transifex (or use existing keys). …
12
votes
0
answers
73
views
The "Search Q&A" translation from Transifex is not used [closed]
This string is present in Transifex, but the site engine doesn't seem to use it.
Ru.SO:
Transifex:8301, already translated.
Pt.SO:
Jp.SO: …
5
votes
1
answer
67
views
Where should I ask questions about Transifex?
The Transifex translation system is used for localization of Stack Exchange sites. Is there a site in the Stack Exchange network where I could ask questions about this system? … I’m going to ask questions about using Transifex in general, not related to SE. …
11
votes
1
answer
166
views
Transifex string "Member for" in the profile page
I would like to know which string (i.e. keys on transifex) are used for strings in the "Member for" section of the profile page:
etc... … According to my investigation (via transifex data base) some strings use incorrect plural forms. E.g. …
26
votes
1
answer
435
views
What's the purpose of the "stackoverflow" user on Transifex and how does it relate to the "t...
I caught a weird translation issue on ruSO and found an interesting moment on Transifex. … "traducir.win" is used as a proxy user to publish a translation on Transifex via the Traducir.win site. …
8
votes
0
answers
74
views
Frequency of translation updates from Transifex
In particular, according to information from Transifex, the description for spoilers was updated 5 days ago:
but the translation doesn’t show up on Stack Overflow in Russian:
As far as I see, the …
8
votes
1
answer
72
views
Rollback notice is not used from Transifex
Seems that "Edit approval overridden by post owner or moderator" message translation is not used from Transifex in the revision list. I've made translation about 3 months ago, but it's not used yet. …
13
votes
0
answers
178
views
The absence of some mod message-related strings in Transifex
I cannot find these strings using Transifex:
(name hidden from user)
Regards,
{site name} Moderation Team
This string does appear in Transifex and it seems like this string does not work …
13
votes
1
answer
156
views
Add notification text about new Moderator Agreement into Transifex
But it's not localized, and there is no such string in the Transifex. Could you add it, so we will be able to translate it? …