Skip to main content

All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
7 votes
1 answer
140 views

Move the period outside the quotes on the site-analytics page

If you don’t have 25k reputation, the site-analytics page contains a stub text: As you can see on the image, the dot should be moved outside the quotes. Also, on ruSO we need to change the quote ...
αλεχολυτ's user avatar
6 votes
0 answers
54 views

Wrap localization bot links to unhide the strings

Currently messages from the Localization bot in chat look like this: As you can see these links are not user friendly, there is no useful information before you visit a link more than “here’s ...
αλεχολυτ's user avatar
3 votes
0 answers
35 views

Localization for recommended debug page

Recently I have found a page called “Recommended (debug)” (link for ruSO, but you can use it on any Stack Exchange site). Most of page items aren’t available for translation via Transifex. Is it ...
αλεχολυτ's user avatar
29 votes
0 answers
352 views

Don't use more than two pluralizable numbers in localizable string

In some rare cases I see strings in Transifex that contain three numbers. Each number can have three plural forms (one, few, and many). So such string requires 27 translations. For example, transifex /...
αλεχολυτ's user avatar
13 votes
1 answer
201 views

Do Not Capitalize Each Word In Profile Menu

Each item in the user profile edit menu is capitalized: Probably it's normal for English, but not good for other languages like Russian: Link to your profile for Stack Overflow in Russian ...
αλεχολυτ's user avatar
3 votes
0 answers
35 views

Banner is showing up in English on non-English sites

While looking at Rus.SO or Es.SO or any other non-English site, the Notification banner shows in English: So should this be translated into the local language (eg Russian on Rus.SO) or just left out, ...
Mithical's user avatar
  • 84.5k
7 votes
0 answers
70 views

Don't split sentence about badge awarding

Some badge help pages contain sentence "Awarded {time} to", e.g. delete-tag: As far as I see in Transifex the mentioned sentence is separated to two pieces: Awarded $relativeTime$ to Is ...
αλεχολυτ's user avatar
3 votes
0 answers
37 views

The word "Meta" in the site name should be allowed to translate [duplicate]

As far as I see the word "Meta" in the site name from the main menu is not able to localize: Is it possible to make it translatable? According to the post on ruSO.meta: Как следует перевести ...
αλεχολυτ's user avatar
12 votes
0 answers
145 views

Make a localization bot not useless

From time to time I see messages made by Localization Bot in chat, e.g.: These messages contain links to new strings into transifex DB. But most of times when I click it right after posting - it ...
αλεχολυτ's user avatar
3 votes
0 answers
54 views

Increase width for date and event columns on the reputation tab

I know that most Stack Exchange sites here are in English. Accordingly, sizes of a lot of UI components are based on English words. But since localized versions of Stack Overflow sites exist - they ...
αλεχολυτ's user avatar
7 votes
0 answers
92 views

Same strings in different contexts

Seems the string $__count$ days is used for days count at least in 2 different contexts: New users page: User profile page: In Russian the language needs to distinguish these two grammar cases. ...
αλεχολυτ's user avatar
5 votes
0 answers
28 views

Could we introduce the lang attribute?

When I create a question or add a comment on StackExchange sites all text within the textarea gets a red underline because of spellchecking - I use a german brower localization (Firefox). AFAIK if ...
robsch's user avatar
  • 161
36 votes
0 answers
512 views

Could we please use ElasticSearch stemmers tuned for non-English language sites?

TLDR: Can’t we please use stemmers matched to site languages? According to this post from Nick Craver and this post from Haney, our searches are using the ElasticSearch stemmers. The problem is that ...
tchrist's user avatar
  • 13.1k
-5 votes
2 answers
255 views

Automated unit conversion based upon user locale

Although automatic language translation is thought to be a bad idea units are generally not language specific but a form of science/math. For sites like gardening, it's common for questions/answers ...
Graham Chiu's user avatar
9 votes
0 answers
139 views

Change text in the menu "meta" sites in another language

Am community user StackOverflow em Português. The meta word is used as an adjective and for this reason the communities http://pt.stackoverflow.com, http://ja.stackoverflow.com and http://ru....
Korvo's user avatar
  • 1,063
14 votes
1 answer
153 views

Rename the Community user on localized sites

Renaming the Community user on the language-specific sites (Russian SO, Japanese SO, etc) would be a good thing to do as the username for the boterator doesn't seem to be localized to the site's ...
Justine Krejcha's user avatar
26 votes
2 answers
259 views

Auto-linkification of Tags.TagName fails when the tag name contains nonstandard characters

Run the following SEDE query: https://data.stackexchange.com/japanese/query/178382. All the tags except kyūjitai-and-shinjitai, renyōkei, あれ, and たい-form get auto-linkified. These happen to also be ...
senshin's user avatar
  • 14.1k
5 votes
0 answers
59 views

Put fully committed proposals waiting indefinitely in a separate place

I've noticed that we have quite a few fully committed proposals (Chinese Immigration, SO in Spanish, etc.) currently sitting at the top of the A51 list sorted by progress. I, for one, often use the ...
Undo's user avatar
  • 50.8k
7 votes
0 answers
55 views

Ability to insert information in more than one language [duplicate]

I have translated all my careers info to German because I primary target companies in Germany (or Swiss). But I would like to be able to apply to remote jobs in English speaking countries as well. So ...
Angelo Fuchs's user avatar
  • 1,029
65 votes
3 answers
685 views

Search is too accent-sensitive

A search for que does not show results for qué. I think this makes the site less usable--especially for Spanish beginners. Can the search engine be modified to not be "accent-sensitive"? (Is that a ...
Flimzy's user avatar
  • 7,051
-6 votes
1 answer
128 views

Translating Posts into other languages [duplicate]

Possible Duplicate: Localization: The state of the nation? Automatic translator See also: We need to help non-English-speakers somehow Could we have some sort of 'translating ...
Mateen Ulhaq's user avatar
  • 2,982
-1 votes
1 answer
174 views

StackExchange localization, again [duplicate]

Possible Duplicate: Localization: The state of the nation? I want to ask it again, when? I read this and this and answered definitely yes, but it was year ago. Any progress on the subject. And I ...
baio's user avatar
  • 101
71 votes
2 answers
827 views

Please preserve spaces before punctuation in title. At least unbreakable ones

The SE engine removes spaces before question marks in question titles. A title such as “Différence entre ‘patte’ et ‘pâte’ ?” gets rewritten without the space before “?”, no matter what I try to do. ...
F'x's user avatar
  • 5,436
54 votes
1 answer
481 views

Tags cannot have accented characters?

On the newly created French Language & Usage (private beta started today), I tried to have a tag named évolution, but the accent on the é is lost. The SE engine really should allow accents on tags....
F'x's user avatar
  • 5,436
3 votes
0 answers
216 views

Chat support for ASCII printable characters and Unicode

Currently parts of the chat engine ignore Unicode characters and punctuation, so if someone's name consists of non-Latin characters it's impossible to ping them. Presumably there are Stack ...
z7sg Ѫ's user avatar
  • 299
31 votes
2 answers
241 views

Use "August 6th" instead of "8/6" in maintenance messages [closed]

There's currently a system message about an upcoming maintenance, which uses the M/D date format: There will be a short network wide outage starting on 8/6 19:00 UTC for system maintenance This ...
Oak's user avatar
  • 8,977
-2 votes
3 answers
208 views

Add something like "Native language" to the user profile

Preface This post is very loosely related to this one regarding issues international users may have, but I'm covering different ground with this one. Proposal The prevalent language used on the Stack ...
takrl's user avatar
  • 1,935
-19 votes
2 answers
256 views

Automatic translator feature by connecting Google Translate?

How about putting a button (activated by a configuration option) to automatically connect with Google Translate, and translate any message into the user´s specified language without exiting from the ...
ganzux's user avatar
  • 89
6 votes
0 answers
87 views

Can we change "You have 1 new answer; 1 new comment" to something grammatically correct?

When you get new answers and comments, Stack Overflow tells you "You have 1 new answer; 1 new comment." As far as I understand, that's not how semicolons work. Here are a couple suggestions for what ...
Jason Swett's user avatar
1 vote
4 answers
154 views

Is it possible to internationalize the Stack Exchange UI elements?

I see that its possible to have questions/answers in any language. Is it possible to have fully localized user interface as well - all menus, links, buttons etc? We are looking to build Russian law QA ...
Igor Romanov's user avatar
6 votes
1 answer
204 views

Localized (or foreign language only) Area51 site [duplicate]

Hi all, I understand the StackOverflow team is not fond of localized content. However, what about localized area51 sites ? As an example, I'm thinkg about requesting a french only DIY house ...
Riduidel's user avatar
  • 648
-2 votes
1 answer
799 views

Internationalization and Localization of Stack Overflow [duplicate]

Possible Duplicates: Other language localization Wikipedia Style Localization By the popularity of SO, does our Stack Overflow team has any ideas about internationalizing and localizing ...
ACP's user avatar
  • 1,781
38 votes
2 answers
912 views

Please add Right To Left text support in Stack Exchange

You know, some of us read right to left... Certain sites like Mi Yodeya and Islam have an obvious need for this, as Arabic and Hebrew are Right To Left (RTL) languages. Many answers on those sites ...
Dani's user avatar
  • 489
14 votes
6 answers
683 views

Add meta-tag to support internationalization

Not intending to change its current "declined" status, just to facilitate the understanding of the suggestion The request is to allow content in languages other than English. This is how it would ...
OscarRyz's user avatar
  • 4,713
6 votes
3 answers
212 views

Wikipedia Style Localization

This was inspired by Other language localization (and I'm sure others) I only speak one natural language, but can understand the frustration as-well-as appreciate the value of multiple languages. ...
Richard Stelling's user avatar
18 votes
7 answers
916 views

Other language localization

Many "beginner" developers would like SO in other languages (German, French, Spanish). Will this be possible someday?
MicTech's user avatar
  • 2,345

1
2