All Questions
48 questions
13
votes
1
answer
424
views
What is this string in the translation DB that refers to moderators accepting bribes to be unsuspended?
Just found an interesting string on translation DB:
A moderator has unsuspended this user for good behavior (or bribe)
This string appears on user history page visible to site moderators.
I'm merely ...
4
votes
1
answer
106
views
What is the purpose of limiting access to edit help center pages?
As far as I know the number of help center pages available to edit by moderators is very limited: What parts of the help center can site moderators edit?
Moreover, I (as a moderator of ruSO) can't ...
1
vote
0
answers
22
views
Make answering notice for unregistered users be translatable via Traducir
On sites where answering for unregistered users is available, they will see the following notice below the post body text area:
Thanks for contributing an answer to Stack Overflow!
Please be sure to ...
6
votes
0
answers
91
views
How can I find previous (but currently outdated) translation made by any user in Traducir?
Reminder: We’re moving Traducir to our internal infrastructure
When the original string is changed then the whole translation that was made for that string before is gone from the site's user ...
4
votes
0
answers
122
views
Eliminate space characters before commas in case of multiple users flags on the same post
On mod dashboard when there are multiple flags on the same post I noticed the undesirable space characters before commas (after timestamps):
I was able to find only generic templates for such case:
$...
-19
votes
1
answer
322
views
Almost a week without new build
Just noticed that today is the end of April 28th UTC, but site revision number is still 2023.4.21.43403 (see the right bottom corner of the any SE page). I.e no builds were published since a week.
...
8
votes
1
answer
222
views
Is MSE an appropriate place to post questions about translations/localization issues for mod related features?
Is MSE an appropriate place to post questions about translations/localization issues for mod related features?
If not, where should I do that?
4
votes
1
answer
138
views
Who will be able to see the result of moderator agreement accept/reject decision?
In traducir I found the string like this:
Moderator accepted a previous version of the moderator agreement but has not accepted the current version.
I'm curious who will responsible to see this type ...
3
votes
1
answer
165
views
Are the buttons below the moderator agreement able to be made translatable or not?
I know that there is some complexity with translating the SE moderator agreement to other languages (languages of some non-English sites), but what about the buttons?
Should the Accept and Decline ...
2
votes
0
answers
40
views
Timepoint translations location
There are timepoint strings, e.g.: "1 day ago", "in the next 4 days" etc. For instance, on the currently happening moderator election on ruSO:
I can't found these strings on ...
1
vote
0
answers
84
views
What's the purpose of same sentences with and without plural forms?
There're a couple of the same sentences in traducir.win:
Your post has been associated with a similar question. If that question doesn’t answer your issue, edit your question to highlight the ...
1
vote
1
answer
225
views
Where can I look at English localization strings on Stack Exchange?
This question's title may confuse you, but I'm sure that there are English-to-English translations on each Stack Exchange site that uses the English language as a main in the user interface.
For ...
11
votes
1
answer
121
views
Unused meta tags that still persist
I found that some meta sites have tags that actually have not been used for a long time and are not deleted yet. Looks like these are some sort of "special" potential popular tags for ...
9
votes
1
answer
125
views
Translation of maintenance banner message
Should this banner message be available to translate?
This type of message has specific structure, i.e.:
<maintenance...> <...dates range...> <...readonly>
So the staff can make a ...
5
votes
1
answer
69
views
How can I bypass automatic string-tag conversion? [duplicate]
On Politics, I wanted to make a search for questions related to the conflict in Ukraine.
There are many questions on the topic which don't have the tag [ukraine] attached to them, but on searching for ...
22
votes
0
answers
417
views
To who are translations licensed in Stack Exchange international sites that are submitted by community users?
International sites translate much of their content (other than questions and answers) with the help of community users.
How are these contributions licensed?
There are more than 10,000 strings, not a ...
-13
votes
1
answer
237
views
Vietnamese to English translation issue [closed]
Recently, this question was posted on Writing.SE in Vietnamese. The little Google Translate pop-up box:
gave me an option to translate the page to English, which I did.
I could then read the question ...
5
votes
1
answer
112
views
How does Stack Exchange search for non English words work (or Korean specifically if that matters)?
NOTE: it seems Meta Stack Exchange blocks posts with Korean characters so I have reformulated this question using only English. You can view the actual question on Korean language meta here.
Let's ...
11
votes
0
answers
215
views
When will Stack Exchange begin accepting proposals for non-English sites again?
A proposal for a Stack Overflow in Arabic was just closed with a message referring the creator to a five year old post which refers the reader to another post mentioning (from Tim Post ♦) that the ...
4
votes
2
answers
145
views
Are there official translations of the phrase "Stack Exchange" into languages other than English?
I was thinking of how to say "Stack Exchange" in Chinese, but realized the same question could apply to any language. And given that several Stack Exchange sites are not in English, there may be an ...
3
votes
0
answers
48
views
When exactly are translations deployed?
Related: Нет перевода текста на заблокированных вопросах.
We have added new translation (https://ru.traducir.win/string/12746).
But after the new revision deployment (rev 2019.7.29.34466) this ...
4
votes
0
answers
35
views
Duplicated strings about provider error in SO localization engine
I found the almost duplicated strings in SO localization engine:
Is there a real reason to not to use the following single form?
There was an error fetching your account from $provider$. ...
10
votes
1
answer
163
views
Untranslated strings page is empty
There was an untranslated strings page for ruSO at least. It's not working anymore, i.e. the page is exist, but there are no strings.
Is it a bug, or intentional behavior?
11
votes
2
answers
183
views
Is Meta SE a good place to post bugs and feature request to traducir.win?
In the end of the 2018 for at least two sites: Stack Overflow in Spanish and Stack Overflow in Russian were decided to use traducir.win site to make or update translations used on the sites interface ...
6
votes
0
answers
38
views
Code of conduct top banner for localized sites
As far as I see the top banner with Code of Conduct notice (open the site with browser's private mode on) only visible on Stack Overflow en español and Русский язык Stack Exchange:
The rest ...
10
votes
1
answer
653
views
Quack Overflow for localized sites [closed]
As far as I see Quack Overflow duck is only available for English-spoken sites. Are there any plans to enable it for localized sites?
5
votes
1
answer
67
views
Where should I ask questions about Transifex?
The Transifex translation system is used for localization of Stack Exchange sites. Is there a site in the Stack Exchange network where I could ask questions about this system?
I’m going to ask ...
12
votes
1
answer
135
views
Winter Bash explanation is in Russian?
When I open the Winter Bash site it shows all in Russian. But I am not, neither is my browser nor my Windows system and I am in Argentina.
12
votes
1
answer
114
views
Why there are no non-English sites in the footer?
According to Oded's answer:
Part of graduation is getting a place in the footer.
Graduated sites should be presented in the footer. But I can't find there sites like Stack Overflow in Russian, ...
9
votes
1
answer
112
views
Localization for footer
Recently, a new footer has been rolled out for all Stack Exchange sites. For localized sites like Stack Overflow in ... Russian, Portuguese, Spanish, Japanese, there are a few footer items that are ...
3
votes
1
answer
57
views
Reason to make viewed count bold
Recent site build leads to loosing translation in localized sites for string with the post view count. Bug report for ruSO: Перевод счётчика количества просмотров.
I've made new translation in ...
2
votes
1
answer
86
views
Can I use Transifex comment to contact SE devs?
Ja.SO moderators have been used below "Add as issue" button or mention feature on Transifex to contact SE devs for localization issues. Some of these were answered, but we haven't gotten a ...
3
votes
1
answer
77
views
Is search able to find accented characters entered as HTML entities (such as François)?
There are various ways to enter accented characters, one of them is using html.
For example, I can type Gâteaux by entering Gâteaux or Gâteaux; I can type entering François by ...
25
votes
2
answers
261
views
Translation for hats
Where does the translation for hats in the Winter Bash page?
I can't find them in transifex.
I see the link in the bottom of the page:
view hat descriptions in English / translate hat ...
2
votes
1
answer
241
views
Is there a list of stackoverflow.com locale variants?
Our site allows users to add their Stack Overflow profiles to their user profile:
https://developer.mozilla.org/profiles/jwhitlock
We currently validate the URL with a Python RegEx:
r'^https?://...
7
votes
1
answer
106
views
What does the Localization bot do?
What does the Localization bot do? It is in chat room.
4
votes
2
answers
182
views
How do I propose a new site in a local language?
I know how to propose a new SE site on Area 51, but is there any way I can propose a new site in my local language?
9
votes
1
answer
1k
views
Are there Stack Exchanges in different languages? [duplicate]
I was wondering if there was, say, a "Spanish Stack Overflow." This would be the same as the Stack Overflow site, but people would ask and answer in Spanish. This way, the asker doesn't need a ...
6
votes
1
answer
120
views
Proper way to deal with translation of content between SE communities
In rare occasions I enter the Portuguese Stack Overflow to try and see if there's some interesting question I would like to answer and my problem is that pretty much any interesting question in that ...
1
vote
0
answers
19
views
Multilanguage profiles in StackExchange Careers [duplicate]
I'm currently updating my StackExchange Careers profile with some updated information. But in fact, I have the option to change the language in the bottom part of the page, but it will just change the ...
13
votes
3
answers
283
views
What does "free" mean in "Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites" phrase?
Is it "for zero price" (gratis) or is it "with little or no restriction" (libre)?
In other words is it free as in "free beer", or is it free as in "freedom"? Or both?
I need it for a translation of ...
8
votes
1
answer
502
views
Does stackoverflow.ru abuse Stack Overflow's name?
I just found this russian question on StackOverflow:
https://stackoverflow.com/questions/26711547/qt-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%83-%D0%B0%...
8
votes
1
answer
114
views
How do I help Stack Exchange websites with translation?
I want to contribute to the community by translating various pages (or questions) into Hindi. Please advise.
15
votes
1
answer
149
views
Missing Magic Link for Stack Overflow in Portuguese
Looks like it got lost in translation/development. I've tried
[pt.se]
[pt.so]
[portugues.se]
but none renders into a Magic Link in the Comments box.
I've opened a pt.Meta question, but, as this is ...
4
votes
1
answer
148
views
Why do localized sites present a non-english UI to users whose Accept-Language clearly says "english"?
I'm not going to use a site where I don't speak the language but in case there was e.g. a German Stack Overflow I'd probably still prefer the English version of the site itself (and just the German ...
4
votes
1
answer
56
views
Is there a locally limited subscription option for profile search on Careers?
We are looking to hire in Shanghai, China.
$1000 USD for a month of access to the resume database may be a good deal if you are hiring globally or in the US or Europe, but Careers has just 350 ...
36
votes
2
answers
1k
views
Localization: The state of the nation?
Out of mere idle curiosity, what is the state of internationalizing the Stack Exchange engine and community creation process?
Specifically:
A fully localizable UI
A crowdsourcing interface to get ...
3
votes
2
answers
225
views
Can I use these sites in Korean?
I'm a student in Korea. Can I use Stack Exchange sites in Korean?