Skip to main content

All Questions

Tagged with not
Filter by
Sorted by
Tagged with
10 votes
1 answer
185 views

I want to change the translation that appears in the description of "Migrated Questions"

In https://ja.stackoverflow.com , Notification that appears in a question that has been migrated to another site, The "description" of the destination site is displayed, which is hard to ...
cubick's user avatar
  • 3,058
10 votes
0 answers
64 views

"Seguir" string switches to English when you follow a post on Portuguese SO

Over at Stack Overflow in Portuguese, when you click the "seguir" button (Follow) to follow a post: It switches to the English "following": Instead of showing "Following&...
Ollie's user avatar
  • 26.9k
12 votes
2 answers
153 views

New Code of Conduct for international sites. No link?

International sites, like SO en español or SO em português (Can't really access to Ja or Ru), doesn´t have a banner at the top pointing to the new Code of Conduct. We are rushing to get a version 1 ...
gbianchi's user avatar
  • 1,127
11 votes
0 answers
215 views

When will Stack Exchange begin accepting proposals for non-English sites again?

A proposal for a Stack Overflow in Arabic was just closed with a message referring the creator to a five year old post which refers the reader to another post mentioning (from Tim Post ♦) that the ...
Robert Columbia's user avatar
11 votes
1 answer
151 views

Timeline for answer has extra space character in HTML title section

On Stack Overflow in Russian we (OK, I) added French quotes, «», around the title in transifex: here and here. Check here for example on site: https://ru.stackoverflow.com/posts/891304/timeline If ...
αλεχολυτ's user avatar
13 votes
2 answers
856 views

"Joel test" is translated to "Test de Joël" on French version of Careers

On every job from Careers, the "Joel test" string is translated to "Test de Joël" (note the diaeresis sign (2 dots) over the e) in the French version. The diaeresis (also called trema) is used to ...
A.L's user avatar
  • 1,844
13 votes
0 answers
73 views

International characters (ñ, á , í) used on prompts show as HTML entities in the profile page

While editing one's profile in Stack Overflow en español, navigating to Site settings > Applications shows a list of connected aplications. If you try to remove one of the authorisations, a prompt ...
fedorqui 'SO stop harming''s user avatar
14 votes
0 answers
162 views

Broken tooltip for question link with non-Latin symbols in comments

If I put a link (from the browser) to a question with non-Latin title in the comment, then I've got not URL decoded text with incorrect right border (in FF): I would like to see correct title ...
αλεχολυτ's user avatar
12 votes
1 answer
90 views

The title "URL" in Advanced Search Tips should not be uppercased for localized sites

In the Advanced Search Tips table the title "URL" is uppercased via css style: HTML sourse looks like this: <th scope="row" class="tt-uppercase">url</th> ...
αλεχολυτ's user avatar
2 votes
0 answers
75 views

May I speak English in the chat related to a localized site? [duplicate]

May I speak English in the chat related to a localized site? For example, may I speak English in Stack Overflow in Russian chat? And is there any rule about it? P.S. I guess I may because a chat is ...
USERNAME GOES HERE's user avatar
5 votes
0 answers
36 views

We need different string to translate for scaled view count on the question page

View count with scale (i.e. kilo-view) on the question page (at the top of) needs a different string to translate. Example on ruSO: It seems that current translation rely on non-scaled value (i.e. ...
αλεχολυτ's user avatar
16 votes
1 answer
177 views

Date format in reputation graph should use national standards

Date format for localized sites should use national standards everywhere, even in tooltips for reputation graph. Currently SO in Russian uses same format as English SO: Russian English In ...
αλεχολυτ's user avatar
19 votes
0 answers
163 views

Descriptions for posts created by Community user can't be translated

The Community user is officially credited with the creation of empty wikis and excerpts for new tags. The descriptions of these events on Community's activity page always take the form of: created ${...
αλεχολυτ's user avatar
13 votes
1 answer
172 views

Localization of magic link MCVE is broken

We saw that there was a wording change on how to handle MCVE. Since this change went live, we saw that the wording on international sites is broken. Since we didn't have a full discussion about this ...
gbianchi's user avatar
  • 1,127
6 votes
0 answers
95 views

Add strings from the Moderator Agreement page into Transifex (or use existing keys) [duplicate]

https://ru.stackoverflow.com/legal/moderator-agreement We, as mods, have to accept the new agreement. And on this page there are a lot of strings that were not translated: Accept. Decline. Moderator ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
7 votes
1 answer
111 views

No "back" to translate

On the ask question page for the responsive view the word "back" is not available to translate for use on international sites. Here is the screenshot of English based site to clarify: To see this ...
αλεχολυτ's user avatar
30 votes
0 answers
274 views

Make it possible for localized sites to correctly translate privileges on the pages, which can't be accessed by a member with low reputation

As we have discussed here, it's OK for English sites in the SE network to place dots and commas inside quotes, because it's correct in US English, and in the interface US English is used. But for ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
6 votes
0 answers
45 views

Unable to translate site analytics related words

There are no sentences to translate for the following words related to the site analytics chart: referring search direct
αλεχολυτ's user avatar
2 votes
0 answers
42 views

Date format and calendar widget for site analytics page don't use site locale

There are US date format and calendar for site analytics page on StackOverflow in Russian (I'm guessing that the same exist for other non-English StackExchange sites but I don't have 25k reputation ...
αλεχολυτ's user avatar
4 votes
0 answers
36 views

Use tag synonym in page title generation algorithm

Most of SE question pages from main sites (not metas) have an HTML title (string inside <TITLE> tag) with the following form primary tag - question's title - site name But there are some ...
αλεχολυτ's user avatar
7 votes
0 answers
25 views

Add a new context for "awarded" string to make possible correct translation

The string "awarded" is used in two (at least) different contexts: In the list of site badges for badges that awarded 1k+ times. In the user profile page on the Activities - Badges tab: ...
αλεχολυτ's user avatar
10 votes
3 answers
290 views

Language to use in language-related sites

In which language should askers and answerers write in sites like German Language, French Language, Spanish Language or Italian Language? In English: those sites are meant for people of all ...
Jeffrey Lebowski's user avatar
10 votes
3 answers
368 views

How we can establish useful, thriving communities in other languages?

Joel asked this question on this blog post. I've looked through the questions in this area here, and seen the official policy, but I don't see anything related to that blog post, so this is asking ...
paulmorriss's user avatar
13 votes
1 answer
201 views

Do Not Capitalize Each Word In Profile Menu

Each item in the user profile edit menu is capitalized: Probably it's normal for English, but not good for other languages like Russian: Link to your profile for Stack Overflow in Russian ...
αλεχολυτ's user avatar
9 votes
1 answer
1k views

Are there Stack Exchanges in different languages? [duplicate]

I was wondering if there was, say, a "Spanish Stack Overflow." This would be the same as the Stack Overflow site, but people would ask and answer in Spanish. This way, the asker doesn't need a ...
Ethan Chapman's user avatar
2 votes
1 answer
241 views

Is there a list of stackoverflow.com locale variants?

Our site allows users to add their Stack Overflow profiles to their user profile: https://developer.mozilla.org/profiles/jwhitlock We currently validate the URL with a Python RegEx: r'^https?://...
jwhitlock's user avatar
  • 131
9 votes
11 answers
873 views

Localized versions of Stack Overflow? [duplicate]

I don't think Stack Overflow should allow questions in other languages, do they? I often hear comments like "I wish we had Stack Overflow in our language". Are there any plans to make Stack Overflow ...
8 votes
1 answer
77 views

Unable to translate "newsletter" in the newsletter preview title

It seems that translation for "newsletter" word in the title of newsletter preview is not possible yet, e.g. for rusSE: Same situation appears for all localized Stack Overflow sites, except for ...
αλεχολυτ's user avatar
8 votes
1 answer
133 views

No translation for "people chatting"

The new people chatting box has no string to translate for localized sites: The old one string (9cb971b40cb463eb499299c67c3a06cd) has Capitalized Words.
αλεχολυτ's user avatar
5 votes
0 answers
94 views

Can't localize Announcer, Booster, Publicist badges description

https://ru.stackoverflow.com/help/badges Share a link to a post later visited by 25 unique IP addresses. Share a link to a post later visited by 300 unique IP addresses. Share a link to a post ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
14 votes
1 answer
211 views

Spanish translation for Greeter hat is incorrect

Recently, I have been having trouble getting the Greeter hat. I live in Argentina, so therefore, Stack Exchange sites shows me spanish text when available. This is the case for hat descriptions. ...
Matias Cicero's user avatar
8 votes
1 answer
502 views

Does stackoverflow.ru abuse Stack Overflow's name?

I just found this russian question on StackOverflow: https://stackoverflow.com/questions/26711547/qt-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%82%D1%83-%D0%B0%...
rekire's user avatar
  • 4,511
12 votes
1 answer
164 views

We need to separate translation for users, question counts with scale

As far as I see currently there is no special case in translation for users and question counts with k suffix: Do not pay attention about 440 in the picture above, we don't have any tags with ...
αλεχολυτ's user avatar
12 votes
1 answer
160 views

Diff highlighting fails on tags with diacritics in suggested edits reviews

This may seem like a ghost edit: https://es.stackoverflow.com/review/suggested-edits/51233 (SOes). It turns out the tag matemáticas was added as a suggested edit, but it was rendered as: when it ...
Mariano's user avatar
  • 407
3 votes
1 answer
89 views

Counter's text is truncated in queue on localized sites

SOru: SOes: Can you fix it? It looks very ugly. Make it flexible, or, at least, increase width of .dashboard-item .dashboard-count.
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
12 votes
0 answers
74 views

Add plural forms to the string about an answer converted to a comment

String: 5af795a4c61ad499ad30bd3442f2d38f. Original variant: This answer is hidden. This answer was deleted and converted to a comment $deletionDatePreSpan$$deletionDate$$deletionDatePostSpan$ by $...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
10 votes
1 answer
118 views

Unable to pluralize "awarded" on the badges page

The word "awarded" on the Badges page doesn't have plural versions, hence we're unable to localize it properly. There also should be a separate version for the kilo-suffexed numbers. Current ...
αλεχολυτ's user avatar
30 votes
2 answers
464 views

Help translate the Stack Exchange UI (unofficial)

Earlier this year, I saw a post written by Pekka asking what the state of the nation was regarding localisation. Rob replied that localisation was creeping up Stack Exchange's list of priorities, but ...
user avatar
5 votes
1 answer
75 views

Newsletter localization issues

Some strings are not translatable (I can't found them in Transifex) in monthly newsletter. In particular: The translation of one possible "answered by" string is not used here. Another problem ...
αλεχολυτ's user avatar
8 votes
1 answer
47 views

Tag popup layout is broken for localized sites

Tag popup layout is broken on certain tags for localized sites. For instance: c++ tag on Stack Overflow in Russian: php tag on Stack Overflow in Portuguese:
αλεχολυτ's user avatar
36 votes
0 answers
512 views

Could we please use ElasticSearch stemmers tuned for non-English language sites?

TLDR: Can’t we please use stemmers matched to site languages? According to this post from Nick Craver and this post from Haney, our searches are using the ElasticSearch stemmers. The problem is that ...
tchrist's user avatar
  • 13.1k
12 votes
1 answer
135 views

Winter Bash explanation is in Russian?

When I open the Winter Bash site it shows all in Russian. But I am not, neither is my browser nor my Windows system and I am in Argentina.
juergen d's user avatar
  • 39.3k
20 votes
1 answer
169 views

Bumped by Community localization issue

Recently a banner, "Bumped to the homepage by Community", was created in the current form: bumped to the homepage by $community$ $when$ It leads localization problem (e.g. in Russian): The ...
αλεχολυτ's user avatar
5 votes
1 answer
94 views

Bug in CSS for side menu while editing profiles in Spanish and Portuguese sites (inter alia)

You should not be applying the capitalize text-transform on international sites, because that’s wrong “culturally inappropriate” for those languages. This is because you have a bug in the last line ...
tchrist's user avatar
  • 13.1k
7 votes
0 answers
52 views

Add string "moderator" from the profile activity page into transifex (or use existed key)

For example, tooltip on my activity page. But on the profile page it's translated. There is the string "moderator" in the transifex (0408f3c997f309c03b08bf3a4bc7b730), and it's used on the ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
17 votes
1 answer
112 views

Bounty strings are not used in localization engine

Looks like some strings pertain to bounty are not used in localization engine (despite of existed translations). In particular: with no winning answer worth $amount$ reputation with $answerlink$ ...
αλεχολυτ's user avatar
9 votes
1 answer
98 views

Localization issue when mod converts answer to the part of question

Here is edit when mod converts answer to the part of the question. And such text: appended answer 714941 as supplemental should be make allowed to translate. Also, using raw number 714941 here ...
αλεχολυτ's user avatar
5 votes
1 answer
84 views

Upper case in the interface of profile settings

I wonder to know that we have different register rules of writing titles in profile settings on Stack Overflow на русском and "Русский язык" site. In Russian, it is important not to use capital ...
Aer's user avatar
  • 649
9 votes
0 answers
55 views

Link in the question status block leads to the wrong site

In the questions on enSO there is a block (shown only to users with an Accept-Language header for a given language), which suggests one to find an answer on a localized site. I see this block in ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
10 votes
0 answers
305 views

Keyboard shortcuts don't work with a Russian keyboard layout

For example, with a Russian layout we can open only the Help window with Shift + ?. Even for this we have to use a different button on the keyboard (the ? on 7 button). But the rest of the shortcuts ...
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar

1
3 4
5
6 7
9